题名:
罗密欧与朱丽叶   luo mi ou yu zhu li ye / (英) 威廉·莎士比亚著 , (英) 斯坦利·韦尔斯主编
ISBN:
978-7-5057-5780-6 价格: CNY65.00
语种:
chi
载体形态:
34, 371页 20cm
出版发行:
出版地: 北京 出版社: 中国友谊出版公司 出版日期: 2024
内容提要:
本书这个浪漫爱情悲剧, 展现了极致的爱与痛, 探讨了爱情与夫权、个人与社会结构之间的对立, 彰显出浓厚的人文主义色彩, 其热情奔放的语言与瑰丽的想象更深化了审美意蕴, 使该剧在百年之后依然焕发出经久不衰的浪漫生机。本书导读及注释由国际莎士比亚协会荣誉副主席吉尔·利文森教授编撰, 从故事神话来源、父权制社会的暴力、文字游戏和修辞手法的运用、剧本演出史等多角度切入分析这部莎翁经典爱情悲剧, 语言晓畅, 内容详实, 兼顾学术性和通俗性, 为读者揭秘剧本之内与剧本之外的一切。 
主题词:
悲剧   剧本 英国 中世纪
中图分类法:
I561.33 版次: 5
主要责任者:
莎士比亚 sha shi bi ya 著
次要责任者:
韦尔斯 wei er si 主编
次要责任者:
利文森, li wen sen , 编
次要责任者:
朱生豪, zhu sheng hao , 译
次要责任者:
宋平 song ping 译
次要责任者:
顾韶阳 gu shao yang 译
责任者附注:
威廉·莎士比亚 (1564-1616), 西方文学史上最杰出的戏剧家和文学家之一, 流传作品包括37部戏剧、154首十四行诗、2首长叙事诗和其他诗歌。斯坦利·韦尔斯, 英国伯明翰大学终身荣誉教授, 曾担任莎士比亚故居基金会荣誉主席、皇家莎士比亚剧院荣誉理事。2016年, 他因对学术的贡献被封为爵士。吉尔·利文森, 多伦多大学英文系教授, 国际莎士比亚协会荣誉副主席, 研究方向为早期现代戏剧。朱生豪 (1912-1944), 浙江嘉兴人, 翻译家、诗人, 共翻译莎士比亚悲剧、喜剧、杂剧与历史剧31部, 是中国翻译莎士比亚作品最具代表性的人物之一。宋平, 外交学院英语系讲师, 北京大学英语系博士, 主要研究英国现代主义文学。顾韶阳, 上海外国语大学英美文学博士。现就职于东华大学外语学院, 讲授英汉汉英翻译。